Skip to main content
VNDatabase
Vietnam landscape — rice fields and river

Vietnam Administrative Reform 2025 — The Complete Overview

Resolution 202/2025/QH15 explained: why Vietnam merged thousands of wards, what it means for provinces nationwide, and the practical impact for businesses and residents

·by VNDatabase Editorial·5 min read

Vietnam's 2025 administrative reform is the country's most significant restructuring since the 1975 reunification. This overview explains Resolution 202, the scope of ward and commune mergers nationwide, and what every business and resident needs to know.

What Is Vietnam's 2025 Administrative Reform?

On January 14, 2025, the Vietnamese National Assembly passed Resolution 202/2025/QH15, authorizing the most comprehensive reorganization of Vietnam's administrative geography since the 1975 reunification. The reform targets a roughly 70% reduction in the total number of commune-level administrative units (wards, communes, and townships) nationwide.

This was not a sudden decision. The reform emerged from years of research by the Ministry of Home Affairs (Bộ Nội vụ), culminating in a 2023 master plan and 2024 pilot mergers in selected provinces. The January 2025 resolution gave national legislative sanction to the full rollout.

Why Did Vietnam Need This Reform?

Vietnam's commune-level administrative structure had grown organically over decades, resulting in thousands of small units — many with only a few thousand residents — each maintaining a full People's Committee apparatus. This created several problems:

  • Administrative inefficiency: Vietnam had over 10,000 commune-level units before the reform. Each required elected People's Councils and appointed People's Committees, consuming significant public resources.
  • Fiscal sustainability: Many small wards and communes could not generate sufficient local revenue to fund their own administration, depending heavily on central transfers.
  • Service delivery gaps: Small administrative units often lacked the scale to effectively deliver public services in healthcare, education, and infrastructure.
  • Economic development friction: Fragmented administrative boundaries sometimes impeded cross-boundary infrastructure projects and economic zone management.

The Scale of Change

The numbers illustrate the reform's ambition:

  • Pre-reform (2024): approximately 10,035 commune-level units nationwide
  • Post-reform target: approximately 3,000–3,500 commune-level units
  • Reduction: approximately 65–70% of all wards, communes, and townships merged or abolished

The reduction was not uniform. Urban wards in major cities tended to see lower percentage reductions (many already had been rationalized in earlier reforms), while rural mountainous areas with many historically small communes saw the deepest consolidation.

Which Provinces Were Affected Most?

All 63 provinces and centrally-administered municipalities (Hanoi, Ho Chi Minh City, Da Nang, Hai Phong, Can Tho) were affected. Provinces with the most communes before the reform — including Nghe An, Thanh Hoa, Hanoi (which had absorbed Ha Tay Province in 2008), and Binh Dinh — saw the largest absolute numbers of mergers.

Key urban centers:

  • Hanoi: Reduced from hundreds of ward-level units to a significantly smaller number of larger wards across its 30 district-level divisions.
  • Ho Chi Minh City: Consolidated its 312 ward-level units across 22 districts and Thu Duc City into a rationalised structure.
  • Da Nang: Six urban and two rural/special districts saw ward mergers, particularly in Hoa Vang's rural communes.
  • Hai Phong: Vietnam's major northern port city restructured wards aligned with its port-industrial expansion plans.
  • Can Tho: The Mekong Delta's major city reformed its ward structure to reflect ongoing urbanization.

How the Mergers Were Decided

The Ministry of Home Affairs established criteria for merger prioritization:

  1. Population size: Wards and communes below population thresholds were prioritized for merger.
  2. Area size: Units below area thresholds (particularly in urban areas) were candidates for consolidation.
  3. Geographic contiguity: Merging units had to share boundaries and form a coherent geographic unit.
  4. Cultural and historical coherence: Local People's Committees were consulted to minimize disruption to community identity.

Provincial People's Committees developed specific merger plans for their jurisdictions, which were reviewed by the Ministry of Home Affairs before the National Assembly resolution gave final authorization.

Province-Level Administrative Structure: Unchanged

It's important to clarify what the 2025 reform did not change: province-level and district-level boundaries were largely preserved. Vietnam's 63 provinces and municipalities and their internal districts retained their borders. Only commune-level units (the lowest tier of Vietnam's four-tier administrative system: central → provincial → district → commune) were subject to mass consolidation.

Some district-level mergers also occurred in specific cases, but these were exceptional rather than the norm.

Practical Impact for Businesses

The 2025 reform created significant administrative update requirements for businesses:

Business Registration

If your registered business address specifies a ward or commune that was merged or renamed, you need to update your Enterprise Registration Certificate (Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp). This is processed through the National Business Registration Portal (dangkykinhdoanh.gov.vn) or the relevant provincial Department of Planning and Investment.

Tax Registration

The General Department of Taxation (Tổng cục Thuế) updated taxpayer ward/commune codes in the Tax Registration System (TMS). Businesses should verify their current tax registration address code with their managing tax office.

Land Use Rights Certificates (Sổ đỏ / Sổ hồng)

Property documents remain legally valid despite ward renaming. However, when conducting property transactions (sale, mortgage, lease), the notary and relevant land registry office will use the current administrative unit name. There is no mandatory mass re-issuance of land certificates.

Labor and Social Insurance

The Vietnam Social Security (VSS) system updated its geographic codes for premium calculation and record management. Employers with workers registered at changed ward addresses should confirm records with their managing VSS office.

Practical Impact for Residents

For individual residents, the immediate practical impacts include:

  • Household registration (Hộ khẩu/Cư trú): The Ministry of Public Security's population registration database was updated to reflect new ward names. Residents' registered addresses on national ID cards (CCCD) retain validity; the ward name shown may differ from the current administrative unit name, which is acceptable for legal purposes.
  • Address on documents: When filling in addresses on official forms, use the current ward name as shown on VNDatabase or the official provincial People's Committee website.
  • Postal delivery: Vietnam Post updated its address database. When sending mail within Vietnam, use the new ward name if known; postal workers have cross-reference guides for the transition period.

VNDatabase and the 2025 Reform

VNDatabase was built to track exactly this kind of change. Our province, district, and ward database reflects the post-2025 administrative structure across all 63 provinces and municipalities. Every ward page shows current official names, parent district and province, and geographic coordinates.

Browse our province directory to explore any province's current administrative structure, or use our ward search to find any specific ward by name.

Looking Ahead

The 2025 reform is officially complete, but administrative refinements continue. The Ministry of Home Affairs has acknowledged that some merged units may require further adjustment as local governance settles in. VNDatabase will continue updating our database as official changes are published.

For the most authoritative information, always cross-reference with the official website of the relevant provincial People's Committee or the Ministry of Home Affairs at moha.gov.vn.

Read in another language: